به گزارش کمال مهر به نقل از باشگاه خبرنگاران جوان؛ منصور براهیمی سرپرست نویسندگان و مشاور مجموعه نمایشی «قصههای تبیان» با تاکید بر اینکه همه داستان ها و روایات این مجموعه بر اساس اتفاقات و داستانهای واقعی نوشته شده، گفت: دغدغه زندهیاد فرج الله سلحشور این بود که یک اثر خوب و دینی ساخته شود.
سرپرست نویسندگان در پاسخ به این سئوال که آیا همه قصههای مجموعه نمایشی «قصه های تبیان» برگرفته از قرآن است، توضیح داد: از ابتدا قرار شد یک مجموعه دینی نوشته شود. البته نه اینکه لزوماً همه قصهها از قرآن انتخاب شود، بلکه ایده زنده یاد سلحشور این بود که فیلمنامه با محوریت قصههای قرآنی و روایات و داستانهای واقعی نوشته شود. در واقع دغدغه او این بود که یک مجموعه دینی توسط گروهی از نویسندگان و کارگردانان جوان به سرانجام برسد.
وی عنوان کرد: در این مجموعه به دنبال درامهای کلیشهای و متداول نبودیم. درام این مجموعه در درون متن و در لایههای زیرین هر قصه وجود دارد. از سوی دیگر زنده یاد سلحشور تاکید داشت ما باید کاری تولید کنیم که مسائل دینی به درستی پرداخت شود تا بیننده با تماشای اثر برانگیخته شود و باید نگاهمان به کار عمیق باشد. از سوی دیگر اعلام کرده بود داستانها نباید منبع تخیلی داشته باشد و حتماً باید منبع آن موثق باشد.
براهیمی اشاره کرد: تا زمانی که مرحوم منبع داستان را پیدا نمیکرد، امکان نداشت که اجازه بدهد روی داستان کار کنیم و مرتب اعلام میکرد باید داستانها واقعی باشد تا برای مخاطب باورپذیر باشد، حتی اگر منبع داستانی اینترنت و روزنامه بود، میگفت باز هم باید تحقیق کنیم تا موثق بودن آن اثبات شود.
این سرپرست نویسندگان ادامه داد: از دیگر تاکید داشت که داستانهای مجموعه باید نشانی از عبرت باشد و برای بیننده عبرت انگیز باشد. ضمن اینکه به گونهای قصه روایت شود که برای مخاطب جذاب باشد. در واقع تاکید داشت که اوج و فرود قصه باید مشخص باشد. در مجموع فیلمنامه سریال نمایشی «قصههای تبیان» بر اساس این معیار نوشته شد و ما هم تلاش کردیم به این موارد وفادار باشیم.
وی با اشاره به دعوت از نویسندگان جوان برای نگارش مجموعه «قصه های تبیان»، گفت: در ابتدا از نویسندگان و کارگردانان جوان دعوت به همکاری شد. ساخت این مجموعه در واقع برای آقای سلحشور فرصتی بود تا نسلی تازه از جوانان هنرمند و متعهد را به سینما و تلویزیون معرفی کند و زمینه فعالیت برای این جوانان را فراهم آورد. فیلمنامهها در کارگاههای فیلمنامهنویسی نوشته، نقد و بررسی میشد؛ کلاسهای آموزشی برای افراد برقرار بود و تولید هم با نظارت آقای سلحشور و با هدایت مشاوران این مجموعه به انجام رسید.
براهیمی تصریح کرد: از سوی دیگر هیچ دخل و تصرفی در قصههای واقعی صورت نگرفته و نویسندگان و کارگردانها به واقعیت قصهها وفادار بودهاند و تک تک آنها واقعیت محض را نمایش میدهند.
این سرپرست نویسندگان ادامه داد: البته نگارش و تولید کار به هیچ وجه ساده نبود و نویسندگان و کارگردانان جوان باید مسیر طولانی را طی میکردند.
وی درباره اینکه چرا از نویسندگان حرفهای دعوت به عمل نیامد؟ توضیح داد: این مسئله مورد بررسی قرار گرفت و متوجه شدیم جوانترها راحتتر میتوانند این قصهها را بنویسند. متاسفانه در ایران حرفهای بودن با نگارش سریع اشتباه برداشت شده است و حرفهایها حوصله ندارند وقت بیشتری بگذارند، اما جوانترها بهتر می توانستند این کار را انجام بدهند.
سرپرست نویسندگان ادامه داد: البته توقع میرفت این کار استمرار داشته باشد، اما بعد از فوت زنده یاد سلحشور متوقف شد.
براهیمی در پاسخ به این سئوال که آیا نویسندگان جوان که برای این پروژه تربیت شدند، می توان کارهای دیگری به آنها سپرد؟ توضیح داد: در ابتدا تعداد علاقه مندان به این کار زیاد بود. در مجموع ۷۰ نفر مدعی بودند که نویسندگان خوبی هستند. زنده یاد سلحشور این افراد را به گروه های مختلف تقسیم کرد و در نهایت از این تعداد پنج تا شش گروه سه تا چهار نفره انتخاب شد. من هم به کار نویسندگان نظارت داشتم و همراه با زنده یاد سلحشور مسائل داخلی گروه را حل میکردیم تا به نتایج مشترک برسند. با وجود اینکه برخی معتقد بودند سلحشور فرد کم حوصلهای هست، اما او خیلی با حوصله پاسخگوی سوالات نویسندگان جوان بود. به نظرم گروههای خوبی در این مجموعه تربیت شدند که می توان کارهای دیگر را به آنها سپرد، حتی تعدادی از آنها انفرادی و برخی گروهی مشغول به نگارش کارهای مختلف هستند.
وی در پاسخ به این سئوال که بازخوردهای مردمی را چطور ارزیابی میکنید؟ گفت: مدیران تاکید کردند که این به عنوان یک کار آزمایشی بوده، اما در مجموع هر چه از زمان پخش می گذرد، استقبال بهتر است.
این سرپرست نویسندگان در پاسخ به این سئوال که آیا قصه های این مجموعه ظرفیت پخش در مناطق برون مرزی را دارد یا نه، توضیح داد: اتفاقاً یکی از دغدغههای زنده یاد سلحشور پخش این اثر در مناطق برون مرزی و در کشورهای همسایه بود. با توجه به اینکه بازخورد خوبی از سریال «یوسف پیامبر (ع)، در کشورهای همسایه گرفته بود، معتقد بود این آثار در کشورهای همسایه هم خیلی خوب جواب خواهد داد. امیدوارم این مجموعه از شبکههای برون مرزی هم پخش شود، چرا که مورد توجه مسلمانان قرار میگیرد، حتی سلحشور اعتقاد داشت میتوان این مجموعه را گستردهتر کرد و از داستانهای کشورهای مسلمان استفاده کرد.
مجموعه نمایشی «قصههای تبیان» به قلم جمعی از نویسندگان به سرپرستی منصور براهیمی به نگارش درآمده و توسط جمعی از کارگردانان به مشاوره جمال شورجه در مرکز گسترش فیلم نامه نویسی رسانه ملی و معاونت فرهنگی سازمان بسیج مستضعفین تولید شده است و هرشب از شبکه ۵ پخش میشود.
انتهای پیام/